Tuesday, January 13, 2009

Hana ni Nare 花になれ - Flumpool PV & Lyric

Hana ni Nare literally means When Flowers.. I decided to do the translation because it's so hard to find anywhere and it's not fun singing song that you have no idea what it means right? So sing along the PV and Roomaji lyrics and read the translation so you can sing with feelings!! Enjoy =)


Romaji Lyric

Please Take Note:
** the word bokura are generally used by men


iki mo taeru kanjousen zoi de
iroaseta hoshi to yamizora no shita
itsunoma ni bokuwa jibunrashisa to
ikikata no RESHIPI sagashiteirundarou?
wooo....

subarashisa to iu wasuremono
torimodoshini yukou kutabireta yume
youshou no koro suna ni umeta you ni
juunengo boku ni kono uta wo sasageyou

waratte naite utatte hana ni nare
sakihokore itsuka hikari afure
hagayukutemo kitto uketomeru yo
mirai wa ki ni sezuni

kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
dokokade hohoenderu kana
yozora ni hanatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
yasashiku bokura wo tsutsundeyuku

kurikaeshi no hibi ga iya ni natte
isso karei ni kagayaitemiyou ka
towa ni saku DORAI FURAWA- yori mo bokura wa
chiriyuku tomo isshinfuranna sakura ni narou

waratte naite utatte hana ni nare
sakihokore itsuka hikari afure
hagayukutemo kitto uketomeru yo
mirai wa ki ni sezuni

kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
te no hira ni nokoru nukumori
ano toki chikatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
kimi to ita machi ni tachisukumu yo

itsunomanika kizutsuku koto ga kowaku natte
mada tsubomi no mama hikari no sasu basho wo
zutto sagashiteru ashita mo kitto

doko made yukeba waraiaeru no?
jiyuu ya kibou ya yume wa boku ga omou hodo
subarashii kana? kagayaiteiru no kana?
mirai wo kono mune ni

kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
dokokade hohoenderu kana
yozora ni hanatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
yasashiku bokura wo tsutsundeyuku

English Translation (I've tried my best, forgive me if I made mistakes here and there......)

Breathes along the winding road
underneath the faded color stars and darkness of the sky
I wonder since when I am searching for myself
and the recipe of life?
the so called "wonderful thing" that was forgotten
enervated to recaptured the dream
to my childhood that was buried in the sand
10 years later I dedicate this song

When flowers will laugh, cry, sing,
in the future when the sunshine is bright
No doubt I wanted to haste and stop worrying about tomorrow..

I called out your name again and again countless times
I wonder if you are smiling somewhere
Our voice that spread in the night sky
gently disappeared amid the clamor that's wraps us

The same routines day after day are unbearable
Shall we try to shine more beautifully?
Since we are the eternal blooming dried flower
the flower shall blossoms more vigorously

When flowers will laugh, cry, sing,
in the future when the sunshine is bright
No doubt I wanted to haste and stop worrying about tomorrow..

The warmth that lingers inside the palm
The voice that we vowed back then disappears amid the noise
and petrifies in the city that we were standing

I don't know since when I become scared of getting hurt
Still a flower bud as it is, always looking for a place where
light occasionally shine
tomorrow as well for sure

How far should i go to find the laughter?
I anticipate more and more... Freedom, hope, dreams..
Is it wonderful? Is it bright?
(Holding) the future inside this heart...

I called out your name again and again countless times
I wonder if you are smiling somewhere
Our voice that spread in the night sky
gently disappeared amid the clamor that's wraps us

(finally >.<>

0 comments:

  © Blogger template Columnus by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP