Showing posts with label Band. Show all posts
Showing posts with label Band. Show all posts

Monday, January 19, 2009

Acid Black Cherry - Spell Magic PV & Lyrics

Oh yeah!!! Acid Black Cherry rawks and I think all of their PV awsome!!! Spell Magic is one of the best!!!! ............ Love their songs? Order their single from CDJapan today!

CD Single : Spell Magic
Tracks : 1. Spell Magic 2. Recreation Track - Shinin On - Kimi ga hoshi
Official website
Read Biography!



Romaji Lyrics

Kore mo nanika no PUREI?
Hottokarete kyou de 3 weeks
Jibun de nagusamete tokukasezu kamikuita KYANDII
Kyuu ni munashikunatte yameta tabako ni te wo nobashite
Shikyuu ga mata uzukuite senmei ni yomigaeru nettaiya

La la la...CHERRY ni kiss
Shimon de ai
Kotoba no sex

"matte" nanka dekinai no datte watashi neko da mono
Nandomo mahou kakete are made umai neko ni shita no

La la la...kamitsuku kiss
jyare tsuite ai
Nomihoshite sex

Just try it! i want your magic baby! jibunkatte ni kainarashite!
Just try it! i want your magic! anata nanka kirai!
Just try it! i want your magic! yogari yogatte koi ni ochite!
Just try it! i want your magic! itaitakute yabai!

"kanojo jyanakute ii yo anata kotoba uso]da mono
Aenai hibi ga kitto konna ni mo wagamama ni shita no

La la la...CHERRY ni kiss
Shimon de ai
Kotoba no sex

Just try it! i want your magic baby! mata chigau o-hime-sama to DANSU?
Just try it! i want your magic! anata nanka kirai!
Just try it! i want your magic! kanashii kurai kachigai de
Just try it! i want your magic! naite nanka inai!

Daremo ga... "damasareta no yo" to baka ni suru no
Aware na...suteneko wo mirume de karuku warau no
Wakkateru!...kare no mahou ni yume mita dake
uso demo...tashika na ai kanjita dake

Just try it! i want your magic baby! jibunkatte ni kainarashite!
Just try it! i want your magic! anata nanka kirai!
Just try it! i want your magic! baka dakedo shiawase ni naritai
Just try it! i want your magic! shiawase ni narenai

I'll add translation later when I'm in the mood.. :P
Read more...

Flumpool - 春風 Haru Kaze PV & Lyrics

Hi, this is one of my fave song titled 春風 or read Haru Kaze in romaji. I believe it means Wind of Spring, it's from the Flumpool latest album, Unreal. So if you like it, support their music by buying their album today! ;) Btw I have finished the English translation so enjoy =3


Romaji Lyrics:

motto hanashite ittai yo
zutto waratte ittai yo
kitto itsumademo kawaru kotonai
kimi no inai hibi nado
souzou motteiki nakatta

zutto te 'o tsunaide ittai
gyutto dakishimete ittai
kitto itsumademo kawaru kotonai
kimi toita hibi wo ima
mou ichido dakede ii kara

moshi mo negaiga kanau no naraba
bokuwa itsudemo kimini ai ni iku
ikutsumono yoru koe tekita darou
kimi ni sasageru tada kono utau o~

rinto shita kimi no kao
chotto kandakai koe mo
itsuka higoku kara kiete shimau nara
ima sugu sayonara
sorega dekinai kara utau yo

tatoe negaiga kanawa nakutemo
bokuwa mayowazu kimi ni ai ni iku
ikutsumono yoru koe tekita darou
kimini sasageru tada kono utau o~

kyounen kimiga kureta
ryukku no poketto ni
ganbare te kaita tengami
ima kisetsu ga kawaru
atarashii kaze yofuke
kono koe todoke mou ichido kimi no motto e

kimi toita machi zattou omou naka
kimi no omou kage sagashite shimau
tada aitakute tada aitakute
itsumademo tabun tachi sukundeita

moshi mo negaiga kanau no naraba
bokuwa itsudemo kimi ni ai ni iku
ikutsumono yoru koe tekita darou
kimi ni sasageru tada kono utau o~

English Translation:

I want to talk (with you) more
I want to laugh (with you) always
I want nothing to ever change
I can't imagine without you here all day long

I want to hold (your) hand forever
I want to hold it real tight
I want nothing to ever change
You are here now
Let's try it once again
Anytime that you desire
I will go to where you are
Several nights have passed by
I will find you and sing this song to you

The glow of your face
and the little shrill of your voice
Will disappear from the memory someday
I will have to say goodbye soon however
therefor I cant sing to you right now

Even if you wish or cry
I have to hold back from meeting you
Several nights have passed by
I will find you and sing this song to you

The letter you gave me last year
still in the back of my pocket
the badly written wish "work hard"
Now a new season has arrived
blowing a fresh wind at late night
Now I hear your voice once again

Now I can feel you in this bustling city
I can find the trace of your shadow
I keep meeting you again
I keep meeting you again
Maybe it is destined all along

Anytime that you desire
I will go to where you are
Several nights have passed by
I will find you and sing this song to you


(sigh.... awwww.... seeeeeeesh... romantic... translating this song makes me .... glow? haha)
Read more...

Tuesday, January 13, 2009

Hana ni Nare 花になれ - Flumpool PV & Lyric

Hana ni Nare literally means When Flowers.. I decided to do the translation because it's so hard to find anywhere and it's not fun singing song that you have no idea what it means right? So sing along the PV and Roomaji lyrics and read the translation so you can sing with feelings!! Enjoy =)


Romaji Lyric

Please Take Note:
** the word bokura are generally used by men


iki mo taeru kanjousen zoi de
iroaseta hoshi to yamizora no shita
itsunoma ni bokuwa jibunrashisa to
ikikata no RESHIPI sagashiteirundarou?
wooo....

subarashisa to iu wasuremono
torimodoshini yukou kutabireta yume
youshou no koro suna ni umeta you ni
juunengo boku ni kono uta wo sasageyou

waratte naite utatte hana ni nare
sakihokore itsuka hikari afure
hagayukutemo kitto uketomeru yo
mirai wa ki ni sezuni

kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
dokokade hohoenderu kana
yozora ni hanatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
yasashiku bokura wo tsutsundeyuku

kurikaeshi no hibi ga iya ni natte
isso karei ni kagayaitemiyou ka
towa ni saku DORAI FURAWA- yori mo bokura wa
chiriyuku tomo isshinfuranna sakura ni narou

waratte naite utatte hana ni nare
sakihokore itsuka hikari afure
hagayukutemo kitto uketomeru yo
mirai wa ki ni sezuni

kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
te no hira ni nokoru nukumori
ano toki chikatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
kimi to ita machi ni tachisukumu yo

itsunomanika kizutsuku koto ga kowaku natte
mada tsubomi no mama hikari no sasu basho wo
zutto sagashiteru ashita mo kitto

doko made yukeba waraiaeru no?
jiyuu ya kibou ya yume wa boku ga omou hodo
subarashii kana? kagayaiteiru no kana?
mirai wo kono mune ni

kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
dokokade hohoenderu kana
yozora ni hanatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
yasashiku bokura wo tsutsundeyuku

English Translation (I've tried my best, forgive me if I made mistakes here and there......)

Breathes along the winding road
underneath the faded color stars and darkness of the sky
I wonder since when I am searching for myself
and the recipe of life?
the so called "wonderful thing" that was forgotten
enervated to recaptured the dream
to my childhood that was buried in the sand
10 years later I dedicate this song

When flowers will laugh, cry, sing,
in the future when the sunshine is bright
No doubt I wanted to haste and stop worrying about tomorrow..

I called out your name again and again countless times
I wonder if you are smiling somewhere
Our voice that spread in the night sky
gently disappeared amid the clamor that's wraps us

The same routines day after day are unbearable
Shall we try to shine more beautifully?
Since we are the eternal blooming dried flower
the flower shall blossoms more vigorously

When flowers will laugh, cry, sing,
in the future when the sunshine is bright
No doubt I wanted to haste and stop worrying about tomorrow..

The warmth that lingers inside the palm
The voice that we vowed back then disappears amid the noise
and petrifies in the city that we were standing

I don't know since when I become scared of getting hurt
Still a flower bud as it is, always looking for a place where
light occasionally shine
tomorrow as well for sure

How far should i go to find the laughter?
I anticipate more and more... Freedom, hope, dreams..
Is it wonderful? Is it bright?
(Holding) the future inside this heart...

I called out your name again and again countless times
I wonder if you are smiling somewhere
Our voice that spread in the night sky
gently disappeared amid the clamor that's wraps us

(finally >.<>
Read more...

Mint Luv Chocolate

  © Blogger template Columnus by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP